thinking out loud是一个英语短语,意为“大声思考”、“公开表达想法”或“直言不讳”。它通常用来描述一个人在思考过程中发出的声音或言论,而不是保持沉默。这个短语也可以指代一个人在做决定或解决问题时通过口头表达来帮助自己理清思路。
二:用法
thinking out loud通常作为动词短语使用,可以用来描述一个人的行为或状态。它可以单独使用,也可以搭配其他动词或介词一起使用。,“she was thinking out loud about the best way to solve the problem.”(她大声思考着如何最好地解决这个问题。)另外,该短语也可用作名词,表示“大声思考的行为”。
三:例句1-5句且中英对照
1. he often thinks out loud when he is working on a difficult project.(当他在做一项困难的项目时,他经常会大声思考。)
2. i can't concentrate when you're thinking out loud like that.(你那样大声思考的话我无法集中注意力。)
3. she likes to think out loud and discuss her ideas with others before making a decision.(她喜欢公开表达自己的想法,在做决定之前与他人讨论。)
4. i often find that thinking out loud helps me come up with new ideas.(我经常大声思考有助于我想出新的主意。)
5. he was thinking out loud about his future plans and career goals.(他在大声思考自己的未来计划和职业目标。)
四:同义词及用法
1. speak one's mind:直言不讳,毫无保留地表达自己的想法。
2. vocalize:发声,发出声音或言论。
3. express oneself:表达自己,用语言、行为或其他方式来表达自己的想法、感受或意见。
4. brainstorm:集思广益,通过集体讨论来产生新的想法或解决问题。
5. mull over:仔细考虑,反复思考某事。
笔者jack认为,thinking out loud是一个形容一个人在思考过程中发出声音或言论的短语,它也可以指代一个人通过口头表达来帮助自己理清思路。它常用作动词短语,也可用作名词。同义词有speak one's mind、vocalize等。然而,在使用时必须谨慎小心,避免不当使用造成歧义。因此,我们应该注意上下文语境,并且不随意滥用此词。